コンテンツにスキップ
ABOUT
アンドレ・パッション
伝統料理『カスレ』
暖炉のお話
MENU
LUNCH MENU
DINNER MENU
WINE LIST
GALLERY
ACCESS
WEDDING
SHOP
ABOUT
アンドレ・パッション
伝統料理『カスレ』
暖炉のお話
MENU
LUNCH MENU
DINNER MENU
WINE LIST
GALLERY
ACCESS
WEDDING
SHOP
EN
JA
ABOUT
アンドレ・パッション
伝統料理『カスレ』
暖炉のお話
MENU
LUNCH MENU
DINNER MENU
WINE LIST
GALLERY
ACCESS
WEDDING
SHOP
ABOUT
アンドレ・パッション
伝統料理『カスレ』
暖炉のお話
MENU
LUNCH MENU
DINNER MENU
WINE LIST
GALLERY
ACCESS
WEDDING
SHOP
ご予約
EN
JA
DINNER MENU
ディナー
PDFで表示 ▶
MENU SIGNATURE ¥16,000
(税込・taxe incl.)
メニュー・シニャチュール
A commander pour toute la table. テーブルごとのご注文でお願いいたします。
AMUSE BOUCHE en petite bouchée
アミューズ・ブーシュ
TERRINE DE BOUILLABAISSE EN GELEE, tapenade, sauce aïoli léger
冷製ブイヤベースのゼリー寄せ タプナード 軽いアイオリソース
OU / 又は
PETIT PÂTÉ CHAUD DE VOLAILLE, mousseline de céleri rave, sauce Madère aux morilles
家禽のパテのパイ包み焼き 根セロリのムスリーヌ モリーユ茸入りマデラソース
SOUPE DU JOUR, servi chaude
本日のスープ
VIANDE OU POISSON DU JOUR recette du chef
本日のお肉又はお魚料理
OU / 又は
CASSOULET « PACHON », élu champion du monde 2024
パッションのスペシャリテ ”カスレ” 2024年世界大会優勝
CHARIOT DE DESSERTS au choix (jusqu’à 8 pers. par table)
ワゴン・デザート(8名様までのテーブル)
CAFÉ OU THÉ et mignardises
食後のお飲み物と小菓子
MENU SIGNATURE ¥16,000
(税込・taxe incl.)
メニュー・シニャチュール
A commander pour toute la table. テーブルごとのご注文でお願いいたします。
AMUSE BOUCHE en petite bouchée
アミューズ・ブーシュ
SALADE DE HOMARD et pommes, beurre blanc parfumé au yuzu, vinaigrette de framboise
オマール海老のサラダ仕立て 柚子香るブールブランソース 木苺のヴィネグレット
OU / 又は
TERRINE DE FOIE GRAS DE CANARD, gelée de Monbazillac, racines et brioches toastées
フォアグラのテリーヌ モンバジヤック貴腐ワインのジュレ 根菜とトーストブリオッシュ添え
PÊCHE selon le marché
本日のお魚料理 鮮魚に適した調理法で
OU / 又は
CASSOULET « PACHON », élu champion du monde 2024 ( à partir de 2 pers.)
パッションのスペシャリテ ”カスレ” 2024年世界大会優勝 (2名様より)
PANACHÉ DE 3 VIANDES GRILLÉES À LA CHEMINÉE, bœuf, agneau et canard
暖炉で焼き上げた3種のお肉の盛り合わせ 牛肉、仔羊肉と鴨肉
CHARIOT DE DESSERTS au choix (jusqu’à 8 pers. par table)
ワゴン・デザート(8名様までのテーブル)
CAFÉ OU THÉ et mignardises
食後のお飲み物と小菓子
MENU DEGUSTATION ¥29,000
(税込・taxe incl.)
メニュー・デギュスタション
A commander pour toute la table. テーブルごとのご注文でお願いいたします。
AMUSE BOUCHE en petite bouchée
アミューズ・ブーシュ
TERRINE DE FOIE GRAS DE CANARD, gelée de Monbazillac, racines et brioches toastées
フォアグラのテリーヌ モンバジヤック貴腐ワインのジュレ 根菜とトーストブリオッシュ添え
CONSOMMÉ DOUBLE DE BŒUF, jus de truffe, parisienne de légumes
牛肉のダブルコンソメスープ 野菜のパリジェンヌ
HOMARD RÔTI, risotto aux morilles, sauce armoricaine
オマール海老のロースト モリーユ茸のリゾット アルモリケーヌソース
CHATEAUBRIAND DE BOEUF KUROGÉ WAGYU GRILLÉ À LA CHEMINÉE, gratin de racines à la truffe
黒毛和牛シャトーブリアンの暖炉焼き トリュフが香る根菜のグラタン添え
CHARIOT DE DESSERTS au choix (jusqu’à 8 pers. par table)
ワゴン・デザート(8名様までのテーブル)
CAFÉ OU THÉ et mignardises
食後のお飲み物と小菓子
LE PLATEAU DE FROMAGE DE FRANCE frais et affinés
1カット¥1,400~ la pièce
フランス産チーズ ワゴンサービスにて
Les prix affichés taxes comprises sont soumis à une majoration de 10% de service
料金は全て税込表示。サービス料10%は別途加算されます。
HORS D’OEUVRE /オードブル
PETIT PÂTÉ CHAUD DE VOLAILLE, mousseline de céleri rave, sauce Madère aux morilles
家禽のパテのパイ包み焼き 根セロリのムスリーヌ モリーユ茸入りマデラソース
4,600
TERRINE DE BOUILLABAISSE EN GELEE, tapenade, sauce aïoli léger
冷製ブイヤベースのゼリー寄せ タプナード 軽いアイオリソース
3,600 / 4,600
TERRINE DE FOIE GRAS DE CANARD, gelée de Monbazillac, racines et brioches toastées
フォアグラのテリーヌ モンバジヤック貴腐ワインのジュレ 根菜とトーストブリオッシュ添え
6,600 / 7,600
SALADE DE HOMARD et pommes fruitées, beurre blanc parfumé au yuzu, vinaigrette de framboise
オマール海老のサラダ仕立て 柚子香るブールブランソース 木苺のヴィネグレット
7,600
CAVIAR KAVIARI 50g avec son blinis et crème fraiche (pour 1à 2 PERS)
キャビア “KAVIARI” 50g ブリニスとフレッシュクリーム添え (1~2名様)
22,000
SOUPE / スープ
SOUPE du jour
本日のスープ
2,000 / 3,000
CONSOMMÉ DOUBLE DE BŒUF à la truffe, parisienne de légumes
牛肉のダブルコンソメスープ トリュフ野菜のパリジェンヌ
4,200
PLATS /メイン料理
PÊCHE selon le marché, recette de saison
本日のお魚料理 鮮魚に適した調理法で
6,000 / 8,000
HOMARD RÔTI, risotto aux morilles, sauce armoricaine (pour 2pers.)
オマール海老のロースト モリーユ茸のリゾット アルモリケーヌソース(2名様)
18,000
PLAT DE VIANDE en spécialité regionale
本日のお肉料理
8,000
CASSOULET « PACHON », élu champion du monde 2024
パッションのスペシャリテ ”カスレ” 2024年世界大会優勝
S – 6,000 / M – 12,000 / L – 18,000
S – 6,000
M – 12,000
L – 18,000
A LA CHEMINEE AU FEU DE BOIS / 暖炉焼き
CÔTES D’AGNEAU GRILLÉES À LA CHEMINÉE, parfum de thym, jus de viande réduit
暖炉で焼き上げた骨付き仔羊肉のグリエ タイムの香りとジュのソース
2 côtes – 8,000 / 3 côtes – 12,000
2 côtes – 8,000
3 côtes – 12,000
PANACHÉ DE 3 VIANDES GRILLÉES À LA CHEMINÉE, boeuf, agneau et canard
暖炉で焼き上げた3種のお肉の盛り合わせ 牛肉、仔羊肉と鴨肉
13,000
FAUX-FILET DE BŒUF JAPONAIS GRILLÉ À LA CHEMINÉE, sauce bordelaise
暖炉で焼き上げた国産牛サーロインのグリエ ボルドレーズソース
100g ‐ 9,450 / 150g ‐ 14,250
100g ‐ 9,450
150g ‐ 14,250
CHATEAUBRIAND DE BOEUF KUROGÉ WAGYU À LA CHEMINÉE, gratin de racines
黒毛和牛シャトーブリアンの暖炉焼き 根菜のグラタン添え
100g ‐ 13,200 / 150g ‐ 19,800
100g ‐ 13,200
150g ‐ 19,800
SUR COMMANDE A L’AVANCE /事前予約にて
COCHON DE LAIT ou AGNEAU DE LAIT cuit à la broche au feu de bois (pour 8 à 12 PERS)
仔豚一頭やベビーラム一頭の暖炉焼き(8~12名様)130,000~
FROMAGES / チーズ
LE PLATEAU DE FROMAGE DE FRANCE frais et affinés
フランス産チーズ
à partir de 1,400~
à partir de
1,400~
DESSERTS / デザート
CHARIOT DE DESSERTS au choix à la pièce
ワゴン・デザート
2,200~
Les prix affichés taxes comprises sont soumis à une majoration de 10% de service
料金は全て税込表示。サービス料10%は別途加算されます。